![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Ursus |
![]()
Сообщение
#1
|
Корсарыч ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 889 Регистрация: 2-February 07 Из: г. Минск + г. Сморгонь Пользователь №: 4,945 ![]() |
Для зарубежных поклонников серии "Корсары" и "Возвращения Морской Легенды", свободно понимающих на Французском, Английском, Испанском и Немецком, тем, кто мечтал купить в своем городе, или заказать на знакомом ему зарубежном сайте лицензионную копию игры "Корсары. Город Потерянных Кораблей" пришла отличная новость - К:ГПК
Дата релиза - первый квартал 2008 года. Перевод должен осуществляться, скорее всего, силами зарубежного издателя, который пока ещё не объявлен, поэтому качество перевода должно быть на соответствующем уровне. P.S. Непривычное и чуждое русскоговорящему человеку сочетание слов "Abandoned Ships" вполне |
![]() ![]() |
Ursus |
![]()
Сообщение
#2
|
Корсарыч ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 889 Регистрация: 2-February 07 Из: г. Минск + г. Сморгонь Пользователь №: 4,945 ![]() |
Комментарии английского названия просто великолепны, всё разложено по полочкам и позволяют задуматься над определёнными смыслами как одного, так и другого названия. Конечно, рано или поздно мы узнаем от издателя источник именно Abandoned Ships. Однако: данное место в одноимённой игре - не несёт никакого следа благородной стоянки благородно потерянных городами, государствами или торговыми компаниями кораблей. Команды их банально бросили, как только судьба прижала их. Капитанов на них уже давно нет. Или их прирезали местные, когда корабли затянуло в ГПК, или прибила разъярённая команда в момент осознания гибели, или же, что не исключено - банально сбежали. Книжное благородство не всегда было в чести в те времена. Уж если бы корабли там были именно Lost, а не Abandoned, думаю, команда бы приложила все силы, чтобы или не попасть туда, или же бороться со всеми и в конце-концов покинуть это мрачное, гнетущее место, где кто-то из игроков подумает - ну зачем же я сюда стремился? Хотя, опять же, лично мне бы не помешало словосочетание Lost Ships в названии. Однако не плохо было бы проверить, не залезли ли бы мы тогда на чужие копирайты...
|
Mavericcck |
![]()
Сообщение
#3
|
новичок ![]() Группа: Members Сообщений: 3 Регистрация: 20-November 07 Пользователь №: 12,639 ![]() |
Конечно, рано или поздно мы узнаем от издателя источник именно Abandoned Ships. Однако: данное место в одноимённой игре - не несёт никакого следа благородной стоянки благородно потерянных городами, государствами или торговыми компаниями кораблей. Команды их банально бросили, как только судьба прижала их. Капитанов на них уже давно нет. Или их прирезали местные, когда корабли затянуло в ГПК, или прибила разъярённая команда в момент осознания гибели, или же, что не исключено - банально сбежали. Книжное благородство не всегда было в чести в те времена. Уж если бы корабли там были именно Lost, а не Abandoned, думаю, команда бы приложила все силы, чтобы или не попасть туда, или же бороться со всеми и в конце-концов покинуть это мрачное, гнетущее место, где кто-то из игроков подумает - ну зачем же я сюда стремился? Хотя, опять же, лично мне бы не помешало словосочетание Lost Ships в названии. Однако не плохо было бы проверить, не залезли ли бы мы тогда на чужие копирайты... Цитата Если спрашивать у носителей языка, не профессоров, а просто людей, то к тому что хотят передать в названии акелла, больше подходит lost. Давайте по порядку. 1. "Lost" было забраковано потому-что якобы означает скорее "погибший" чем "потерянный". Но , похоже, это не так. 2. Название на английском не идентично названию на русском, и, похоже, сильно проигрывает. 3. Глагол "abandon" хотя и имеет давнюю историю ![]() Хотя, по большому счету, наверное "брошенный корабль" он будет и в староанглийском abandoned, не знаю... 4. По поводу места, о котором идет речь. Действительно, если взглянуть, к примеру на вот это в "статике" : Цитата Выжившие члены экипажа питались остатками трюмных запасов, ловили рыбу, прячущуюся в саргассах, и собирали дождевую воду от обильных в этом аномальном месте дождей, даже и не мечтая выбраться из плена. Возможно, просто недопонимание ![]() Но в любом случае теряется таинственность, парадоксальность исходного названия. Все их считали исчезнувшими, пропавшими без вести, а они , оказывается вот где... the сity of abandoned ships - это просто место, локация. the city of lost ships - это еще и разгадка многих загадок , собранная в одном месте. Вроде как второй вариант здесь логичнее. |
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 7th July 2025 - 01:55 |