Nehrim: На краю судьбы, Фанатская RPG в стиле Gothic и TES одновременно |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Nehrim: На краю судьбы, Фанатская RPG в стиле Gothic и TES одновременно |
Sonik |
Oct 19 2010, 01:44
Сообщение
#1
|
2D/3D Artist Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 711 Регистрация: 2-January 06 Из: Нижний Новгород Пользователь №: 2,093 |
Nehrim - огромный фанатский проект опытной немецкой команды модмейкеров SureAI, самодостаточная игра, которая уже сейчас способна конкурировать с коммерческими играми жанра RPG. Это не просто мод, не просто конверсия, а почти самостоятельная игра на базе четвёртого The Elder Scrolls, но не имеющая с ним почти ничего общего, кроме движка и внешнего вида. Мир и история Nehrim никак не связаны с миром The Elder Scrolls. "Время, затрачиваемое на прохождение игры, в среднем составляет около 50 часов и включает в себя 60 квестов, имеет диалоги, озвученные профессиональными актерами, новое оружие, броню, заклинания, расы, модели, видео, музыку, специально созданную для проекта, а также многое другое. И это не пустые слова. " Что такого особенного в Nehrim, что должно заставить меня обратить на него свое внимание, скачать и пройти? Вот некоторые из причин: (1) Nehrim обладает большими ролевыми элементами, чем Oblivion. Мы не создавали экшен с RPG элементами, на самом деле все наоборот. Это воздействует на мир, игровую механику и последнее, но не по значению - на историю. (2) В мире Nehrim всегда есть что-то интересное. Монотонные леса и скучные подземелья? Только не в Nehrim. И будем честными: Кто хочет пробежать через земли, которые можно обнаружить у себя за порогом? В Nehrim есть ландшафты, которые никогда не были реализованы в этой форме в игре. (3) История намного сложнее, чем просто спасти мир. Она гораздо более сложная. Персонажи имеют проработанную личность, и она у них меняется со временем. И кто знает, может быть будет роман между игроком и другим персонажем? (4) В игре есть собственный саундтрек Написан он нашим музыкантом Лукасом Дойшелем (Lukas Deuschel). Таким образом, даже аудио заставит вас насладиться этим новым миром. И, кстати, там также присутствуют фолк-рок песни, например песня от успешной немецкой группы "Schandmaul". (5) Nehrim включает в себя высококачественное озвучивание ролей. И когда мы говорим высококачественное, мы не имеем в виду десять актеров и два часа проговоренного текста; нет, мы говорим об одном из самых больших проектов озвучки, которые когда-либо были сделаны фанатами. И нет, мы не сумасшедшие. Лишь амбициозны. (6) Текст, диалоги и квесты в игре локализованы на русский язык. 98% текста, квестовые письма и даже книги переведены без грамматических ошибок. При этом наши соотечественники поддерживают игру и создают патчи для своих локализаций. Сейчас есть некоторые антуражные книги и пергаменты, оставшиеся на немецком, но переводчики обещают к Новому Году перевести и их. Личные впечатления Проект настолько впечатляет своим масштабом работы, проделанной бесплатно лишь за чистый фан, что порой перестаешь верить в него и настойчиво ищешь недоработки и баги. Однако, вопреки всем сомнениям, на сегодняшний день он полностью функционален и проходится без переигрывания квестов из-за каких-либо глюков. Их попросту нет. Более того, он переведен на русский язык такими же фанатами из России (локализовывали игру два с половиной человека) и при том ее качество на уровне наших издателей, зарабатывающих на этом деньги. Я прошел не так много, как хотелось бы (время не позволяет), однако достаточно для того, чтобы понять - игра стоит внимания всех любителей как TES (перки, умения и т.п. взято из Обливиона), так и Готики (квесты, принцип прохождения и прокачки, очки обучения взяты из классических первой и второй готик). Все, кто жестоко спорил в соседней ветке, что из них круче - милости просим. Настоящее приключение вам обеспечено, отвечаю Игра весьма хардкорна, многие квесты требуют почесать репу, ибо "пойди убей и принеси" здесь не работает. Теперь нам надо двигать камни, мочить полчища врагов и одновременно городить баррикады, взрывать пещеры, участвовать в осадах и т.д. Каждый квест просит от нас новых решений, поэтому все они запоминаются и отличаются даже от задач в современных РПГ. Игра уникальна. Это тот уровень, каким мог бы быть Обливион при несколько большем усердии девелоперов в своей работе. - - - - - - По поводу путаницы версий и установки Локализованная 1С версия "The Elder Scrolls IV: Oblivion" продается пропатченная лишь до версии 1.1.511. Чтобы на такой игре получить требуемую аддоном и любыми другими плагинами версию 1.2.0.416 нужно установить аддон "Дрожащие Острова" (Shivering Isles). Отдельного патча 1.2.0.416 для русской версии нет, он встроен только в отдельно выпускаемое "The Elder Scrolls IV: Oblivion. Золотое издание" от 1С. Совет от меня лично - если где застрянете, не знаете как пройти квест, то попробуйте сначала сами подумать над ним, представить как бы вы в реале решали такую задачу, и только потом, если никак не получается, идите за советами по прохождению. Так вы получите больше фана от прохождения. |
m-traxx |
Oct 19 2010, 05:05
Сообщение
#2
|
Бермудский Бомбардир Группа: финалист турнира КВЛ 1.2.3 НЕ Сообщений: 4,036 Регистрация: 24-January 08 Из: Бермуды Пользователь №: 14,825 |
Заманчиво, конечно... но русский перевод так и не появился???
|
HawkEye |
Oct 19 2010, 05:06
Сообщение
#3
|
капитан Группа: форумчанин Сообщений: 329 Регистрация: 18-October 09 Из: РФ, Архангельская обл. Пользователь №: 21,472 |
Цитата Все, кто жестоко спорил в соседней ветке, что из них круче - милости просим. Настоящее приключение вам обеспечено, отвечаю А чья цитата, Sonik? У кого такие личные впечатления? |
МОлЬ |
Oct 19 2010, 08:23
Сообщение
#4
|
Пыльцекрылый терминатор шерсти в изгнании Группа: бета-тестер Сообщений: 3,651 Регистрация: 14-December 05 Из: Москва Пользователь №: 1,688 |
Требуется ли установленный обливион??? Если да, то какой???
|
ALexusB |
Oct 19 2010, 08:34
Сообщение
#5
|
Разработчик ВМЛ-КВЛ Группа: Admin Сообщений: 16,285 Регистрация: 2-November 04 Пользователь №: 3 |
Да уж, на немецком с немецкой же озвучкой... теперь я понял, что чувствуют те, кто с англ не дружит - и хочется и колется
Может еще где есть перевод? Тк я б поиграл, раз Готику4 игнорю. А ТЕС геймплей мне нравится Требуется ли установленный обливион??? Если да, то какой??? нашел Oblivion и патч v1.2.0416 должны быть установлены. Еще линки по теме Ну, а теперь о локализации Nehrim. Для начала хочу отметить, что мы перевели: квесты, заклинания, скрипты, локации, маркеры, меню, игровые настройки, регионы, существ, броню, одежду, оружие, активаторы, имена NPC, фракции и достижения, ингредиенты, зелья, контейнеры, приборы, двери, мебель, флору, прически, расы, навыки, классы, знаки зодиака, магические эффекты, загрузочные экраны, диалоги и прочее, прочее, прочее. |
МОлЬ |
Oct 19 2010, 08:50
Сообщение
#6
|
Пыльцекрылый терминатор шерсти в изгнании Группа: бета-тестер Сообщений: 3,651 Регистрация: 14-December 05 Из: Москва Пользователь №: 1,688 |
Алекс, спс. Я тоже уже нашел)))
Игра по геймплею, как я понял, ближе к Готике, чем к Обливиону. Система учителей введена, что есть Айс, лично мне это в готике всегда оч. нравилось. Короче надо попробовать, сразу после прохождения Аркании. |
контрабандист |
Oct 19 2010, 13:10
Сообщение
#7
|
Буканьер Группа: форумчанин Сообщений: 1,299 Регистрация: 10-December 05 Из: Таверна Пользователь №: 1,588 |
Интерестно конечтно... Нужны как минимум Русские сабы и все тип топ.
Поиграем. Судя по скриншотам - они используют QTP 3 и еще несколько известных плагинов на графику. |
Sonik |
Oct 19 2010, 14:24
Сообщение
#8
|
2D/3D Artist Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 711 Регистрация: 2-January 06 Из: Нижний Новгород Пользователь №: 2,093 |
Ребят, написал же:
Цитата Более того, он переведен на русский язык такими же фанатами из России (локализовывали игру два с половиной человека) и при том ее качество на уровне наших издателей, зарабатывающих на этом деньги. Все квесты, квестовые письма и книги переведены без грамматических ошибок. Все играбельно и не глючит. Есть некоторые антуражные книги и пергаменты, оставшиеся на немецком, но обещают к Новому Году добить и их. Игра постоянно обновляется лаунчером. Вносятся новые квесты и разнообразится мир. Наши локализаторы работают вместе с немцами над игрой. Немецкая озвучка придает атмосферности игре, сомневаюсь, что даже наши издатели смогли бы столь качественно ее локализовать. |
ALexusB |
Oct 19 2010, 14:36
Сообщение
#9
|
Разработчик ВМЛ-КВЛ Группа: Admin Сообщений: 16,285 Регистрация: 2-November 04 Пользователь №: 3 |
Немецкая озвучка придает атмосферности игре, сомневаюсь, что даже наши издатели смогли бы столь качественно ее локализовать. офтопик - у мя четкая ассоциация, что вся антуражность сведется к "яя, дас ист фантастиш" или пламенным речам типа, как у фюрера. Видимо эти ассоциации уже прошиты в ПЗУ на звуки немецкой речи нашим масмедиа, тем более неясной, тк учил англ язык. А вот, если б понимать, то да Хотя.. может так эмоции передаются, а подстрочник дает содержимое.... вощем, нужно тестить |
Sonik |
Oct 19 2010, 15:18
Сообщение
#10
|
2D/3D Artist Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 711 Регистрация: 2-January 06 Из: Нижний Новгород Пользователь №: 2,093 |
А чья цитата, Sonik? У кого такие личные впечатления? Цитата Хотя.. может так эмоции передаются, а подстрочник дает содержимое.... вощем, нужно тестить Именно так:Благодаря непревзойденному умению создавать неповторимые локации и замечательному саундтреку, авторам удалось сделать пещеры и подземелья по-настоящему жуткими. Порой приходилось включать свет и телевизор, чтобы было не так страшно. И стоит предупредить сразу - с самого начала вы попадаете в шахту, прохождение которой занимает немало времени. Вы сразу сталкиваетесь с очень сильными противниками, победить их можно лишь смекалкой (по квесту), а иногда и вовсе убегать от них. Это довольно хардкорный элемент. Сразу вспомнилось начало в ВМЛ без корабля - лишь контрабандисты могли нас перемещать по архипелагу, а заработать первые скиллы и опыт можно было лишь в пещерах и катакомбах. И еще очень веский довод в пользу Nehrim фанатам Gothic: В: Будет ли там пересчет уровня, то есть, будут ли враги становиться сильнее, когда я становлюсь более могущественным? О: Нет, определенно нет. Сила врагов не будет зависеть от вашего уровня, а от региона, в котором они расположены. Будет несколько мест в мире, куда только сильнейшие герои могут зайти, потому что монстры слишком сильные для низкоуровневых персонажей. Из-за этой системы игрок будет хотеть становиться более сильным, чтобы попасть в новые территории и сразиться с новыми видами врагов. Уровень региона будет показан в HUD (интерфейс), поэтому вы никогда не наткнетесь на неприятный сюрприз. В случае, если персонажу нужно будет пересечь высокоуровневый регион (например, из-за сюжетной линии), дороги будут очищены от монстров и других врагов. |
HawkEye |
Oct 19 2010, 15:24
Сообщение
#11
|
капитан Группа: форумчанин Сообщений: 329 Регистрация: 18-October 09 Из: РФ, Архангельская обл. Пользователь №: 21,472 |
офтопик - у мя четкая ассоциация, что вся антуражность сведется к "яя, дас ист фантастиш" или пламенным речам типа, как у фюрера. Видимо эти ассоциации уже прошиты в ПЗУ на звуки немецкой речи нашим масмедиа, тем более неясной, тк учил англ язык. А вот, если б понимать, то да Хотя.. может так эмоции передаются, а подстрочник дает содержимое.... вощем, нужно тестить Именно так. Сам учил в школе английский, а когда играл в "Готику 2:НВ", там был интересный перевод: на русском - только субтитры, и часть озвучки шла на английском, а часть - на оригинальном немецком. Оригинальный немецкий звучал на порядок лучше и "атмосфернее", чем английский, хотя реплики на английском я кое-как разбирал. ИМХО, напротив, оттого, что не надо было грузиться переводом "в уме" с немецкого - я отчетливее воспринимал эмоции, ориентируясь только на звучание речи. Сорри за оффтоп. |
МОлЬ |
Oct 19 2010, 15:50
Сообщение
#12
|
Пыльцекрылый терминатор шерсти в изгнании Группа: бета-тестер Сообщений: 3,651 Регистрация: 14-December 05 Из: Москва Пользователь №: 1,688 |
Вот именно после Готик 2, на немецком, ч с удовольствием играю в игры на немецком, с субтитрами русскими, хъотя сам тоже только английским владею.
Нем. язык гораздо атмосфернее, что-ли, чем не сильно эмоциональный английский. Так что не понять мне вас))) |
Serginio |
Oct 19 2010, 16:16
Сообщение
#13
|
инопланетянец Группа: форумчанин Сообщений: 2,018 Регистрация: 7-August 07 Из: Днепропетровск Пользователь №: 11,632 |
Мужики, дело в том, что немецкий по сравнению с английским на порядок легче и эмоциональнее, на столько же, насколько русский эмоциональнее немецкого. И учить (и понимать на слух) немецкий тоже легче (лично мне по крайней мере).
А англоговорящие люди удивляются - зачем это мы (русские, немцы, испанцы) так тщательно выговариваем буквы, будто и без того не ясно что человек хочет сказать. Поэтому английская речь звучит как-то лениво и эмоции съедаются этой жвачкой. Чтоб не было офтопиком - заинтересовала игра. Обратите внимание как тщательно прорисована артикуляция при анимации речи. Сразу чувствуется немецкая скрупулёзность . Респект модмейкерам. |
ALexusB |
Oct 19 2010, 16:34
Сообщение
#14
|
Разработчик ВМЛ-КВЛ Группа: Admin Сообщений: 16,285 Регистрация: 2-November 04 Пользователь №: 3 |
Итак, давайте разберемся - где брать последнюю версию и рус к ней?
А то есть 1.0.7.5, 1.0.8.2 Где-то пишут, что ставить нужно именно на Голд версию облы, что ресы аддонов нужны |
erebus |
Oct 19 2010, 16:50
Сообщение
#15
|
Злобный призрак Группа: модераторы Сообщений: 1,694 Регистрация: 11-November 04 Из: Рига Пользователь №: 57 |
Итак, давайте разберемся - где брать последнюю версию и рус к ней? А то есть 1.0.7.5, 1.0.8.2 Где-то пишут, что ставить нужно именно на Голд версию облы, что ресы аддонов нужны Я отсюда брал Выбрал заркало с TesAll.ru |
dimon99 |
Oct 19 2010, 17:00
Сообщение
#16
|
пират Группа: форумчанин Сообщений: 1,500 Регистрация: 4-April 05 Из: Нікополь - столиця славного казацтва Пользователь №: 643 |
А может кто-то видел уже установленную облу+нерим?
|
Sonik |
Oct 19 2010, 17:06
Сообщение
#17
|
2D/3D Artist Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 711 Регистрация: 2-January 06 Из: Нижний Новгород Пользователь №: 2,093 |
На трекерах только репаки. Признаться, имея лицензионный обливион мне было лениво его ставить, потом отдельно качать мод, было менее лениво скачать именно репак (только там трабла со шрифтами, к нему отдельно идет фикс) и разом все установить. Но это дело каждого, кому надо - тот найдет (подсказка
Заметил одну приятную особенность в игре - всякого рода троли, нечисть, скелеты и прочие создания фэнтези обитают лишь в пещерах, либо в очень удаленных уголках леса. В катакомбах, заброшенных замках и прочих таких очеловеченных местах они обитают лишь в спрятанных помещениях, куда еще не так и просто пробраться. Т.е. если никуда нос не совать, то основной враг - зверье и люди, а опыт можно закалачивать на квестах, либо на охоте (теперь мы можем научиться выдирать когти, клыки, снимать шкуру и т.п.). |
m-traxx |
Oct 19 2010, 17:47
Сообщение
#18
|
Бермудский Бомбардир Группа: финалист турнира КВЛ 1.2.3 НЕ Сообщений: 4,036 Регистрация: 24-January 08 Из: Бермуды Пользователь №: 14,825 |
|
Sonik |
Oct 19 2010, 18:17
Сообщение
#19
|
2D/3D Artist Группа: Seaward.Ru Team Сообщений: 711 Регистрация: 2-January 06 Из: Нижний Новгород Пользователь №: 2,093 |
|
N.tony |
Oct 19 2010, 18:29
Сообщение
#20
|
пират Группа: форумчанин Сообщений: 1,060 Регистрация: 9-July 08 Пользователь №: 17,197 |
офтопик - у мя четкая ассоциация, что вся антуражность сведется к "яя, дас ист фантастиш" или пламенным речам типа, как у фюрера. Видимо эти ассоциации уже прошиты в ПЗУ на звуки немецкой речи нашим масмедиа, тем более неясной, тк учил англ язык. А вот, если б понимать, то да Хотя.. может так эмоции передаются, а подстрочник дает содержимое.... вощем, нужно тестить Но немецкая озвучка хороша еще и тем, что оригинальные голоса героев куда круче сочетаются с персонажами - все-таки как ни крути, делали изначально под них. Как будет с озвучкой тут - не знаю, но планирую начать знакомство на немецком |
Текстовая версия | Сейчас: 13th May 2024 - 09:44 |